Would you adopt a village in Ethiopia?

Below, see excerpts from an email conversation between myself and a new blogger about how language matters within aid relationships.

L: I just started blogging a few weeks ago because I am working on a project with ORG X on adopting a small village in Ethiopia. J: I would humbly urge you to reconsider the phrase that you are "adopting" a village in Ethiopia. This sets up the people you are trying to serve as child-like victims who need saving. I'm sure this is not what you intend to convey, but I believe language really matters.
L: I can see how the language of "adopting a village" might be seen in a negative light. The money ORG X raises is used to fund whatever initiatives the people and community leaders want—all community driven. None of the ORG X folks push an agenda. They just bring money and resources that the village leaders have access to. The effort is to help the village develop necessary infrastructure to become more sustainable. The "adoption" is a 3-5 year commitment of funds to help the village get itself out of poverty.
J: Language is tough, isn't it? Adoption has its "bad" connotations and I see on the website that that's the word used by ORG X itself. Yet it's concise, it embodies a longer-term commitment. Support seems too loose by comparison and empowerment is great but it's a phrase that has unfortunately lost much of its true meaning from overuse. It's more words, but maybe you could simply share that you are dedicated to helping the people of Village X to improve their lives through X, X, and X over the next few years. In this phrase, the people are the agents of change. And this seems more in line with what you've described above.
L: Exactly! That was what I was struggling with. Maybe something like…commit? Or partner? Or sign on? Or something using the word "sister city”? I only used the word adopt because they used it. I guess to me it feels more personal—I think what they are trying to convey is the one-on-one feel though maybe it seems more parent/child than friend/friend.
Maybe "befriend" Village X?
Partner with this sister city and help them raise themselves from poverty? I want to make sure the language is strong enough to evoke attention here. And you know how people here can be. I definitely don't want it to come off like a savior kind of thing. More like sharing resources because if the roles were reversed, I would hope people would share with my community. Maybe a "virtual" sister city (since I am sourcing from the internet?)

What advice would you offer?


This post originally appeared at: http://www.how-matters.org/2011/09/21/language-matters/


Related Posts

Sorry but it’s not YOUR project

Spotting Community Ownership

Rethinking Trust, by Ben Ramalingam

More on Why ‘How Matters’

How to build strong relationships with grassroots organizations – P...

Views: 403

Tags: Ethiopia, aid, assistance, building, capacity, community, community-based, development, donors, effectiveness, More…foreign, grassroots, international, organizational, organizations, ownership, participation, partnership, partnerships


You need to be a member of Peace and Collaborative Development Network to add comments!

Join Peace and Collaborative Development Network

Comment by Jennifer Lentfer on September 27, 2011 at 8:32am

Thanks Bjoern! I do indeed like the notion of sponsoring as "worthy of investment" and longer-term as you describe. 

Comment by Bjoern Kunter on September 27, 2011 at 6:48am

Hm, I am no native speaker, but I I like the "twinning" approach or anything else which brings in more of a "partnering" connotation.

But this is probably more about the way I prefer to work. If I look at the approach mentioned above this seems to me a typical "sponsoring" relationship. To become a sponsor of someone, does not degrade the receiver of aid, but "upgrades him as "someone worth to be trusted/invested in" Sponsoring also includes a mid-term commitment of the sponsor. (as opposed to a onetime donation). 

Comment by L. B. Thapa on September 22, 2011 at 4:01pm

pls let me know how can I be helpful in this regards though I'm in Nepalese village in Nepal not much different from Ethiopia?

thank you,

L B please access me at apasmalb@gmail.com

Comment by Moges Bekele on September 22, 2011 at 9:58am
Comment by Alemayehu Fayera on September 22, 2011 at 8:02am
Well am here in the village, if i can help ,,,

Sponsored Link

Please Pay What You Can to Support PCDN

Please consider Paying What You Can to help PCDN grow. We encourage you to consider any amount from $1 and up. Read the SUPPORT page prior to making a payment to see PCDN's impact and how your payment will help.

Sponsored Link

Translate This Page


PCDN Guidelines and Share Pages

By using this site you're agreeing to the terms of use as outlined in the community guidelines (in particular PCDN is an open network indexed by Google and users should review the privacy options). Please note individual requests for funding or jobs are NOT permitted on the network.

Click BELOW to share site resources Bookmark and Share
or Share on LINKEDIN




© 2016   Created by Craig Zelizer.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service